rprt.net
当前位置:首页 >> 中文名转日文名网站 >>

中文名转日文名网站

老实说中文名译日本名并不是这样译过来的……

http://www.excite.co.jp/world/chinese/

请问你是要怎么改啊,如果只是单纯想知道你的中文名字怎么读的话就通过音读"夏"(しゃ)"林"(りん),两个中文字的日语汉字写法是一样的,训读的话"夏"(なつ)"林"(はやし)、合起来应该就是なつばやし,不过日文好象没见过这样的名字,所以我念しゃりん(shya rin)比较对.

泸江日语网站,注册都不用,点词典就行 网络词典 三省堂网络词典 http://www.sanseido.net ; goo辞书 http://dictionary.goo.ne.jp/ ; infoseekマルチ辞书 http://jiten.www.infoseek.co.jp/ ; 日汉汉日词典 http://bitex-cn.com/ 网上翻译 excite中日英韩翻译 http://www.excite.co.jp/world/ ;

你好!http://www.hao123.com/ss/fy.htm 很多语言都可以转换, 而且正确率在百分之九十以上.如有疑问,请追问.

http://www.google.cn/里面有个翻译功能!很齐存!!!很好用!!

日语: 玮 平假名:かん い 罗马音:kan i 注:玮是繁体字.

谷歌翻译,挺好的,支持几十种语言的翻译

苏 敏蓥 意译训读 HIRAGANAそ びんえい KATAKANA ソ ビンエイROMAJI so bin ei 音译音读,HIRAGANA すぅ みん いん KATAKANA スゥ ミン イン ROOMAJI SU MIN IN

中 文 :汪 施 媛 韩 文 : 发 音 :wang si weon & 王 西 纹 ps:只能提供韩文,内容可放心参考.有其他问题请补充!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rprt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com